大学生校内网移动版
> 资讯中心 > 自媒体 >正文

《第三十八年夏至》 :曲终人散,知音难求

文章《《第三十八年夏至》 :曲终人散,知音难求》由作者柯俊文投稿、自媒体栏目编辑于2018-03-13 09:04:48收集整理发布,希望对你有所帮助,如有错误请及时反馈。

狐离作词,河图作曲并演唱,2010年发行于河图首张唱片《风起天阑》中。

“我记得第三十八年夏至,你说过会带我去台北”

民国时期,偶然的机会,一位军官与一位戏子萍水相逢,互成知己。军官说战后就带戏子去台北,而女副官也深爱着军官,军官想向戏子解释,不料遭人暗杀。毫不知情的戏子痴痴的唱着戏曲,痴痴的等待良人归来。“三十八年”含义颇深,民国伊始至1949年,恰好三十八年。

情不知所起,一往而情深

河图曾经在微博中写道:“最怕便是说书的人妄改离分,演戏的人入戏太深。最寂寞便是一梦醒来才知自己原本不是故事里的人。所以当蓝颜不再的小受按下唱机开关喃喃自语第38年夏至的承诺时,没人会知道,他等的究竟是戏里还是戏外的人。”

台下的人,岁月更迭。台上的他,终年未变。戏子终日沉迷在戏中,他还演着那场郎骑竹马来的戏,他还穿着那件花影重叠的衣,他还陷在那段隔世经年的梦。曾经往来的信早已被翻得破烂,曾润色过眉眼的笔早已附着岁月的痕迹。老唱机吱吱呀呀,诉不尽满怀的愁绪,道不清难捱的离索。陌上花开似汝衣,蝶绕轻骑香竹篱。昨日重现,今孑然一身,唯有合衣沉睡,进入梦里寻慰。

咔嚓一声,老唱机像一个说书人,娓娓道来。断肠句经京腔熏染,更为凄凄。通篇歌词婉约凄美,实为中国风曲目的上乘作。正歌部分,极富画面感的歌词将人带入旧日的情境中。副歌把旋律推向了哀绝的高潮,重复的“他还”直击他心中的执念,时光来复去,他还在这里。曲终,“他演尽了悲欢也无人相和的戏,那烛火未明摇曳满地的冷清”,该有多勇敢,才敢念念不忘。我多么希望给予戏子些许温暖,让他不再唏嘘喟叹。